Sanitas digital ems tens manual
This manual comes under the category Fitness equipment and has been rated by 8 people with an average of a 6. This manual is available in the following languages: English. Below, you will find the most frequently asked questions about the Sanitas SEM Is your question not listed?
SEM 40 D. F ax-Nr. Ask a question. Seite Kennismaking prikkels naar zenuwbanen, zenuwknopen en spiergroepen in het be- Met de CE-markering wordt aangetoond dat het apparaat voldoet handelde gebied.
Seite Leveringsomvang worden de lichaamsverhoudingen aan de gewenste esthetische 1. Enerzijds kunnen de spieren er gericht mee worden — 2 verbindingskabels versterkt activerende toepassing en anderzijds kan er een ont- — Seite Stroomparameters 3.
Stroomparameters over het algemeen geldt dat een grotere spiermassa een grotere im- pulsbreedte nodig heeft. Apparaten voor elektrische stimulatie werken met de volgende stroominstellingen die afhankelijk van de instelling verschillende ef- 3. Seite Beschrijving Van Het Apparaat 4. Beschrijving van het apparaat Toetsfuncties Als u een toets bedient, klinkt er een geluidssignaal.
Op die manier Toetsen: wordt het onopzettelijk indrukken van een toets kenbaar gemaakt. Seite Ingebruikname 5. Haal de riemclip, als deze is aangebracht, van het werking aan te passen aan de bouw van de plek op het lichaam apparaat.
Seite Tens-Programmatabel Plaatsing van elektroden aan de hand van het spiervezelverloop 6. Als u indicaties sec. Seite Ems-Programmatabel Neem de afbeeldingen 25 en 28 voor het knie- en enkelgewricht in Progr. Seite 72 Progr. Spankracht van de Versterken van de onderste armspieren bovenbeenspieren Maximaliseren van Maximaliseren van de kracht van de de kracht van de Seite Massage-Programmatabel 6.
Versterken van de indicaties sec. Seite Gebruik de menukeuze weergegeven, waarbij het als laatst gebruikte me- Progr. Technische gegevens 5 Verhoog de impulsintensiteit stapsgewijs.
Vervang deze. Naam en model SEM 44 Het batterijsymbool wordt weergegeven. Wat moet ik doen? Beginvorm curve bifasische rechthoekimpulsen Ik neem een onaangenaam gevoel waar bij de elektroden. Seite 84 Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the SEM 44 The SEM 44 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the SEM 44 can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment transmitters and the SEM 44 as recommen- ded below, according to the maximum output power of the communications equipment.
Electrode relationship to muscle fibre orientation Choice of current flow direction must be adapted to the muscle fibre orientation according to the desired muscle layer. If surface muscles are to be reached, the electrodes must be placed parallel to the fibre orientation p. If deep tissue layers are to be reached, the electrodes must be placed crosswise to the fibre orientation p.
The latter arrangement can, for example, be achieved via the cross electrode arrangement, e. Note the colour-codes of the cables and the channels.
The white cable belongs to channel CH1 and the grey cable to channel CH2. The electrodes of the second channel can be used to treat other pain spots simultaneously or else, however, together with the electrodes of the first channel, to surround the pain area opposite.
A cross arrangement is again advisable here. Massage function tip: always use all 4 electrodes to ensure optimal treatment. In order to extend the durability of the electrodes, use them on clean skin which is as free as possible from hair and grease. If necessary, clean the skin with water before application and remove the hair.
If an electrode becomes detached during the application, the pulse intensity of both channels goes to the lowest setting. For optimal effect, electrode distance must not be greater than approx. The electrodes should not be applied to the anterior wall of the thorax, i. We advise you to coordinate with your doctor regarding the best electrode positions for your intended field of application. The electrode positions suggested inside the cover Figs.
The following applies when choosing electrode positions: Electrode distance The greater the electrode distance which is selected, the greater will be the volume of tissue that is stimulated. This applies to the area and the depth of the tissue volume. At the same time, however, the strength of tissue stimulation decreases as the electrode distance becomes greater, which means that, if a greater electrode distance is chosen, a greater volume is stimulated, 11 Page 12 7.
Application 7. Here you can set pulse frequency. The corresponding positioning suggestions may help you here. Repeat this Fig. All frequency settings of subsequent cycles are then automatically set at Fig. In the event that you need all 8 cycles, you can also press Fig. The operation status display starts to flash Fig. When it is switched on again, the LCD main menu screen appears, with the last used submenu flashing. If an inadmissible key is pressed, there are two short beeps. The machine is in wait status Fig.
The operation status display starts to change Fig. The pulse intensity display adapts accordingly. Note: Your individualised programme settings are stored and automatically retrieved when you select it next. If you press it again, the application is resumed. Switching off a complete channel Press the CH- key until the channel reaches the lowest intensity, then hold the key depressed until the channel no longer appears in the display.
In case of more extreme soiling you can also moisten the cloth with mild soapy water. If this should ever happen, only use the machine again once it is completely dry.
Leaking batteries can damage the unit. Settings for this individual programme may, for example, be on the advice of your doctor. Disposal 3 If the signal tones do not stop and the channel is flashing, change the connecting cable. Renew the batteries. There is no noticeable stimulation. What should I do? Replace these. You are aware that the electrodes feel uncomfortable. Check positioning and if necessary reposition the electrodes.
Due to the fact that current distribution can no longer be guaranteed evenly over the entire surface, these may lead to skin irritation. You must therefore replace these. The skin in the treatment area becomes red.
Stop treatment immediately and wait until the skin has returned to normal. If any redness beneath the electrode soon disappears, this is not dangerous and is due to the increased circulation which has been stimulated locally. If, however, the skin irritation remains and there is possibly itching or inflammation, please consult your doctor before further use.
It may possibly be caused by an allergy to the adhesive surface. The belt clip is not secure. If the clip is fastened to the belt and only then connected to the machine, there is not optimal hold. You should therefore take the machine in your hand. Position the belt clip on the back of the machine. You will notice the correct position of the clip when you hear it click into position.
Now secure the machine with belt clip on the belt again. Used, fully discharged batteries must be disposed of in a specially labeled collection container, at toxic waste collection points or through an electrical retailer. You are under legal obligation to dispose of batteries correctly. If you have any queries, please refer to the local authorities responsible for waste disposal. The electrodes are detaching themselves from the body.
Then let them dry in the air and attach them again. Should the electrodes still not adhere firmly, they must be replaced. Shaving can increase adhesion of the electrodes. The machine is giving out abnormal signal tones during treatment. Is any channel flashing? Make sure that the connecting leads are properly connected to the electrodes. Make sure that there is a firm contact between the electrodes and the treatment area.
Technical details The customer must provide proof of purchase in order for any warranty claims within the warranty period to be honoured. Read the instructions for Use. The device must not be opened for any reason. Opening or modifying the device invalidates the warranty. This warranty does not grant any additional rights to the customer. In many cases the reason for complaints is operating errors. They can be easily corrected by telephone.
Please contact the service hotline. G Tel. We reserve the right to make any technical alterations that are necessary in order to improve and develop the product further.
Please note that portable and mobile HF communication systems may interfere with this unit. For more details, please contact customer service at the address indicated. Even in the case of private use, we recommend checking measurement precision at two-yearly intervals at the manufacturers.
Johdanto 1. Toimituksen laajuus Ohjelmien yleiskuva Ongelmat ja ongelmanratkaisut Tekniset tiedot Voit valita toiminnot joko esiasetetuista ohjelmista tai asettaa ne omien tarpeidesi mukaisesti. Sykevirta voi olla yksivaiheinen tai kaksivaiheinen. Impulssivoimakkuus 3.
0コメント